Lisa Kleypas - Suddenly You

Judul : Suddenly You
Sub Judul : Saat Menemukanmu
Seri : -
Penulis : Lisa Kleypas
Halaman : 408
Genre : Historical Romance

Penerbit : Gramedia
Tanggal Terbit : Januari 2014
Harga : Rp 38.500,-
Translator : Anggraini Novitasari
Editor : Rini Nurul Badariah

Tipe buku : Mass market paperback
Status buku : Punya
Periode baca : 1-5 April 2014

Amanda Briars belum menikah, masih polos, padahal usianya mendekati tiga puluh tahun. Hanya saja, ia tidak ingin memasuki usia itu tanpa mengenal pria. Maka ketika Jack Devlin muncul di depan pintunya, Amanda tak menyia-nyiakan peluang.

Jack Devlin semakin bertekad memiliki Amanda sejak pertama kali mereka bertemu. Masalahnya, dunia mereka sangat berbeda. Dan ketika ditakdirkan menikah, dunia Jack dan Amanda berbenturan dengan kekuatan yang tak mereka kira.

Ketika melihat cover buku ini, yang terlintas dalam pikiran aku adalah "Cover-nya gak banget deh...." Kenapa sih sekarang GPU buat cover yang menurutku kurang memuaskan. Huffftttt....

Amanda Briars dan Jack Devlin ternyata berkecimpung dalam dunia buku loh. Yesssss.... Jarang-jarang nih ada kararkter yang berhubungan sama perbukuan.

Amanda adalah seorang penulis sekaligus seorang wanita yang belum tersentuh di umurnya yang menjelang 30 tahun. Karena penasaran, datanglah ia ke Gemma Bradshaw. Buat yang sering baca karya Lisa Kleypas, pasti tahu Gemma (dan aku penasaran apakah LK akan menulis buku tentang wanita satu ini?).

Gemma cukup kaget dengan permintaan Amanda, tapi dia menyanggupinya. Kebetulan, tak lama setelah Amanda pergi, datanglah Jack. Gemma memberi tahu Jack untuk mendatangi rumah Amanda tanpa memberi tahu kenapa pada pria itu. Tapi, Gemma tahu bahwa Jack memiliki minat tersendiri kepada si penulis wanita tersebut.

Ketika Jack muncul di rumah Amanda, wanita itu mengira Jack adalah pria Gemma. Awalnya Amanda mengatakan bahwa dia mengurungkan niatnya. Namun, berkat bujuk rayu dan pendekatan Jack, Amanda menerima Jack di rumahnya dan bahkan ngobrol dengan pria tersebut. Semakin keras Amanda menolak, semakin keras juga Jack merayunya dan akhirnya Amanda mendapatkan tujuan awalnya mendatangi Gemma.

Amanda yang awalnya mengira Jack adalah salah satu pria Gemma, kaget setengah mati ketika bertemu dengan pria itu dalam sebuah pesta yang melibatkan penulis, penerbit, dan editor. Ternyata Jack adalah pemilik perusahaan penerbitan raksasa yang mengakusisi semua penerbit-penerbit kecil, bahkan dia mengambil para penulis yang menurutnya potensial dengan bayaran lebih. Amanda adalah salah satu target Jack.

Seiring berjalannya waktu, ketertarikan Jack kepada Amanda bukan hanya karena karya wanita itu, tapi diri wanita itu sendiri. Begitu pula dengan Amanda, dia tertarik pada Jack, seorang pria yang seharusnya dihindari. Karena ketertarikan tersebut, Amanda dan Jack setuju untuk menjalin affair yang dalam kurun waktu 3 bulan harus berakhir. Dalam 3 bulan inilah mereka menjadi milik satu sama lain.

Selama menjalin affair, Amanda masuk semakin dalam ke dunia Jack. Masa lalu Jack, semua hal yang telah pria itu lakukan, membuat Amanda secara perlahan jatuh cinta. Tapi cinta tersebut tidak memiliki akhir sehingga Amanda memutuskan untuk mengakhirinya.

Sedikit panjang ya kali ini cerita singkatnya. Hahahahaha... Aku sengaja mengakhiri sinopsis singkat dari aku sampai situ. Kalau aku tambahin lagi, udah tahu ntar isi ceritanya seperti apa =P Yang jelas, Amanda nanti ketemu pria lain yang membuat Jack makin pusing. Dan tentunya ceritanya gak berakhir begitu saja karena ada kejadian yang membuat keduanya sempat "dingin".

Suddenly You memiliki dua karakter yang menurutku menentang segala norma di zaman dahulu. Wanita yang lebih cerdas, affair yang panas, dan wanita yang menghasilkan uang sendiri dengan bekerja.

Karakter Jack sedari awal digambarkan sebagai seorang bajingan. Keangkuhannya, kepercayaan dirinya, dan caranya bekerja. Tapi, ketika mengetahui masa lalu pria ini, mau gak mau aku lumer juga. Banyak hal yang dilakukannya untuk orang lain di balik sikapnya yang bikin geleng-geleng kepala itu.

Karakter Amanda tidak berbeda jauh dengan karakter wanita lainnya. Cuma sayangnya aku merasa dia terlalu cepat menyerah kepada Jack maupun kepada tragedi. Walaupun dia wanita yang cerdas, tapi kalau berurusan sama Jack, dia gak cerdas >,<

Yang aku sesalkan dari novel ini adalah typo-nya. Gak banyak sih, tapi tetap saja ada. Sayang banget loh, penerbit sekaliber Gramedia menghasilkan buku yang masih memiliki typo. Kualitas terjemahan maupun cover Historical Romance menurutku sudah agak menurun.

Ada satu kalimat yang aku gak tahu apakah typo atau bukan pada halaman 81. Di situ menyebutkan Mrs. Devlin, tapi maksudnya seharusnya adalah Mr. Devlin. Entah dari buku aslinya menggunakan Mrs. atau ada kesalahan ketik.

Lalu ada pemilihan kata yang membuatku terpaksa membuka google untuk mencari arti katanya:
"...berhasil menghindari membuat kesalahan yang cukup besar untuk mengaramkan kami."

Mengaramkan berasal dari kata karam. Aku tahunya kata ini biasanya digunakan bersama kata kapal. Kapal karam gitu. Tapi gak pernah ketemu dalam sebuah kalimat seperti di atas. Aku kurang tahu sih apakah kata mengaramkan itu cocok untuk kalimat dengan maksud di atas.

Dan entah di halaman berapa, yang jelas agak awal gitu, ada kalimat seperti ini:
"Namun, Amanda sedikit sekali tahu tema kalangan atas sehingga tidak mampu menulis novel garpu-perak meskipun nyawanya tergantung atas hal itu."

Garpu-perak? Maksudnyaaaa??? Jelas-jelas gak mungkin maksudnya peralatan makan kan? Ngapain juga si Amanda nulis novel tentang peralatan makan garpu yang terbuat dari perak? Aku sampai cari di google arti frasa itu tapi gak nemu? Kenapa si penerjemah maupun editor mengartikan secara harafiah? Emang waktu mereka baca gak berasa aneh apa?

Kucari lah idiom bahasa Inggrisnya. Dengan pede kucari silver fork. Gak nemu donk! Malah nemu yang aneh-aneh. Akhirnya aku coba silver spoon, baru deh ketemu artinya. Inti dari kalimat di atas sebenarnya Amanda tidak mampu menulis cerita tentang orang yang memiliki latar belakang yang sejahtera. Mungkin maksudnya lebih ke cerita tentang aristokrat #sotoy (sumber: http://en.wikipedia.org/wiki/Silver_spoon).

Soooo.... aku gak ngerti apakah bukunya memang menulis silver fork atau seharusnya silver spoon tapi si penerjemah malah nulis garpu. Dan aku juga gak ngerti kenapa baik penerjemah maupun si editor ini gak ngecek jangan-jangan kata tersebut adalah idiom. Yang jelas, aku sebagai salah satu pembeli novel Gramedia merasa KECEWA dengan kualitas terbitan ini.

Overall, aku menikmati cerita ini dan karakter-karakternya yang menurutku menyenangkan. Cukup banyak adegan "panas"-nya. Tapi untuk terjemahannya, aku kecewa...

1 comment:

  1. Kalo dipikir dan dilihat lagi hampir semua cover buku hisrom sama semua ya.. agak bosen jadinya liat cover cewe2 terus... walau isi dijamin mantep karena pengarangnya oke punya ^^

    ReplyDelete