Susan Elizabeth Phillips - Nobody's Baby But Mine [Chicago Stars #3]

Judul : Nobody's Baby But Mine
Sub Judul : Calon Ayah untuk Bayiku
Seri : Chicago Stars #3
Penulis : Susan Elizabeth Phillips
Penerbit : GagasMedia
Tanggal Terbit : Juni 2012
Halaman : 556
Berat : -
Dimensi : 140 x 200
Genre : Contemporary Romance




Ayah dari anaknya harus bodoh, tidak boleh pintar karena dirinya sendiri sudah memiliki IQ di atas rata-rata. Kasihan anaknya kalau harus menjadi orang yang aneh karena memiliki pola pikir melebihi teman seumurannya. Oleh sebab itu, Dr. Jane Darlington menjatuhkan pilihannya pada seorang atlet yang dikenalkan oleh temannya.

Cal Bonner mendapati bahwa wanita yang dijadikan hadiah oleh teman-teman timnya selalu menganggu pikirannya. Dan betapa kaget dirinya ketika wanita yang dikiranya adalah seorang wanita penghibur ternyata seorang profesor fisikawan. Lebih sial lagi, dia mengetahui bahwa profesor itu memanfaatkan dirinya untuk mendapatkan anak.

Dua malam yang dihabiskannya bersama Cal memang meninggalkan kesan yang cukup dalam dan ketika dia bertemu kembali dengan pria itu, Jane tahu dia dalam masalah besar. Benar saja, Cal menuntut anak yang dikandungnya dan mereka harus segera menikah.

Keduanya menjalani pernikahan dengan terpaksa, membohongi banyak pihak, menyakiti orang tua Cal, dan juga bertengkar sepanjang hari. Tapi pertengkaran adalah bumbu cinta kan?

NOTES : Overall rate di atas adalah pure rating untuk cerita, kalau digabung sama hasil terjemahan, bisa-bisa aku hanya memberikan 2 hati. Satu hati untuk cover yang bagus, satu hati lagi karena ini karya SEP =)

Aku sangat menyukai karya Susan Elizabeth Phillips, dia mencampur romansa dengan sesuatu yang konyol sehingga membuat pembaca mengernyit sekaligus tertawa. Membaca novel satu ini membuat berasa belajar fisika kuantum. Hahahahahaha..

Kenapa aku mengernyit? Si Jane menganalogikan dirinya dengan si Cal seperti Lithium dan isotop. Oh my God! Sumpah, antara mo nangis karena gak ngerti maksudnya gimana dan mo ketawa karena tuh cewek saking pintarnya sampai semua dihubungin ama partikel fisika.

Tapi bagian yang paling aku ngakak adalah bagian si Jodie bilang ke Cal kalo Jane memilih pria itu karena menganggap bahwa pria itu bodoh. Pokoknya tiap bab tuh ada aja yang lucu, tiap kali Cal melakukan suatu kesalahan, Jane akan bergembira karena itu mengartikan IQ anaknya akan berkurang. Ampun dehhhh... Kalo gak ketawa-ketawa gak jelas, ya senyum-senyum gak jelas baca nih cerita. Hehehehehe..

Selain bercerita mengenai Cal dan Jane, SEP juga menyelipkan cerita mengenai orang tua Cal. Cerita ini bikin aku berkaca-kaca. Perbuatan ayah Cal di masa lalu sebenarnya sih keterlaluan banget loh, tapi cinta Amber emang patut diacungi jempol. Pokoknya orang tuanya Cal bikin mendesah sakit dan bahagia deh =)

Walaupun ceritanya ringan dan menyenangkan, sayang hal itu gak ditunjang dengan terjemahan yang baik. Masih ditemukan beberapa typo yang cukup mengganggu, tapi yang paling parah buatku adalah beberapa di bawah ini:
... seperti rumus E=mc2 ~h. 31
Haloooo.. Itu rumus loh, emang gak bisa dibikin simbol kuadrat? Itu bacanya jadi E=m x c x 2, di mana jelas beda banget ama rumus asalnya. Bisa bangkit dari kubur si Albert Einstein.
Apapun yang sedang ia telan jatuh ke sisi tenggorok ... ~h.59
Tenggorokan kaliiiii... Mana ada bagian yang namanya tenggorok di tubuh manusia??
Aku memiliki beberapa karet pengaman ... ~h.69
Karet pengaman? Hidup di zaman apa nih penerjemah? Kondom kali. Buset dah, ada bahasa ringkas dipilih yang ribet. Hhhh...
Sebentar setelah tengah malam, Cal mengunci ... ~h.168
Aduh, bahasanya aneh banget sih? Sebentar setelah tengah malam? Sebentar? Kenapa gak pakai kata sesaat? Atau kata lain yang lebih enak gitu dibacanya..
"Apakah kau membawaku kemari untuk bercinta."
"Sedikit banyak."
~h.298
Pertama, percakapan yang atas itu harusnya memakai tanda baca tanda tanya, bukan titik. Terus kata sedikit banyak tuh maksudnya apa? Bukannya harusnya kurang lebih?? (udah mulai kesal!!)
"Tapi sekarang ia mengatakan ia hanya ingin menumbuhkan bayinya." ~h.477
Menumbuhkan??? Emang bayi = tanaman?? (jedot-jedotin kepala ke meja) Kenapa gak merawat? Merawat janin, merawat bayi. Hiksssss... Nangis frustasi neh....

Lalu aku juga menemukan beberapa kalimat yang menggunakan kata "kepala babi" saat Jane mengatai Cal. Aku yakin dalam bahasa Inggrisnya pasti tertera pig head atau pigheadedWahai penerjemah, editor, dan proofreader, apakah kalian tidak merasa aneh dengan kata "KEPALA BABI"? Pigheaded itu artinya keras kepala a.k.a kepala batu sodara-sodari tercintahhh.... Masa kalian baca kalimat dengan kata "kepala babi" gak ngerasa aneh sih?? 
*berteriak frustasi, ratapan seorang pembaca*

Rada heran sama Gagas. Aku baca di bagian halaman depan mereka menggunakan jasa penerjemah, editor, dan dua proofreader tapi ya masa hal kayak gini masih terlewatkan juga sih? Novel SEP itu novel yang bagus, tapi kalo gak ditunjang sama hasil terjemahan yang baik juga, akan mengurangi kualitas novel itu sendiri....


Chicago Stars series:
#1 It Had to Be You
#2 Heaven, Texas
#3 Nobody's Baby But Mine
#4 Dream A Little Dream
#5 This Heart of Mine
#6 Match Me if You Can
#7 Natural Born Charmer

12 comments:

  1. huaaaa udah ada seri ketiga aja, baru baca seri pertama, hiks

    ReplyDelete
    Replies
    1. hahaha.. ayo kebut, mbak.. seri ini kocak banget deh pokoknya, puas nyengir =D

      Delete
  2. Huwaaaa ada reviewnya..
    LOL, mana ada sih orang tua yg pengen anaknya jadi bodoh. SUmpah agak ga masuk akal.. =))

    Tapi SEP emang pinter ngelawak sih ya

    Aku ngikutin seri ini tapi agak ga modal sih. Kalo mw beli jadi sayang karena ga koleksi dari buku pertamanya :P

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hahaha.. Soalnya si Jane ini jenius, makanya dia mau anaknya tuh yah normal, biasa-biasa aja kepintarannya..
      Makana dia pilih Cal karena dia menganggal atlet itu cuma menang bodi doank, tapi otak gak pernah dipake.. Tapi ternyata Cal ituuuuu...

      Baca deh, Ky.. Kocak abis nih cerita =P

      Delete
    2. Jangan bilang kalo ternyata Cal ituuuu.... jenius juga dan punya gelar professor di bidang teknologi nuklir, nahlho

      Delete
    3. nggak, blom sampe ke kepintaran itu, Ky.. hahahahahah..
      pas si Jane tau, ngamuk-ngamuk tuh dia ke Cal =P

      Delete
    4. Oke, biarkan tetap jd misteri..
      Kapan ini aku bacanya tapiii =))

      Delete
    5. ayo baca.. huahuahauahua..
      siap-siap ngakak =)

      Delete
  3. I love this series.... Untunglah baca yg asli, bisa stress baca yg terjemahan kalo ngaco gitu.

    sayangnya buku yang ini bukan fave-ku. Jane-Cal juga bukan my fave couple. Grovelling scene-nya ga istimewa (padahal SEP paling jago di bagian itu). Walo konyol juga sih,, ngapain juga malem2 nrobos toko untuk nyari wallpaper (logika-nya Cal aneh).

    setuju phie, bagian tentang orang tua Cal bagus, aku jg terharu bacanya.

    ReplyDelete
    Replies
    1. 3 buku lagi dan selesai sudah penderitaanku >,<

      wakakakakaka.. iya sih, tapi berhubung dia sangat menginginkan supaya Jane percaya ama dia, dia mpe rela kayak gitu kali =P

      buku favoritmu dalam seri ini yang mana, Dis?

      Delete
    2. haha...kok menderita...

      faveku yang match me if you can.

      Delete
    3. Menderita ama terjemahannya, Dis.. Wakkakakakaka..
      Kamu baca versi ing sih ya? Aku blom ada niat buat baca versi ing-nya =P

      Delete